10 Popkultur-Referenzen, die in South Park erstellt wurden
10 Popkultur-Referenzen, die in South Park erstellt wurden
Anonim

Es gibt einen Grund, warum South Park eine der am längsten laufenden Shows in der TV-Geschichte ist. Der Erfolg der Comedy Central-Serie beruht auf der einzigartigen Mischung aus Toilettenhumor und brillanter Weisheit, die das revolutionäre Fernsehen in South Park in mehrfacher Hinsicht revolutioniert. Matt Stone und Trey Parker haben es geschafft, eine Show zu kreieren, die lustig, kontrovers, herzerwärmend und episch ist. Mit den Worten von The Lucas Brother in The History of Comedy: "Die Simpsons haben die Tür geöffnet und South Park hat die Tür niedergeschlagen." Dies ist der perfekte Weg, um die rebellische Serie über vier Jungen zu beschreiben, die nur versuchen, die alltäglichen Spielereien in ihrer ruhigen Bergstadt zu überleben.

Die Popularität von South Park ist im Laufe der Jahre auf mehrere popkulturelle Referenzen zurückzuführen. Wir alle kennen die Klassiker wie "Oh mein Gott, sie haben Kenny getötet!" und "Scheiß auf euch, ich gehe nach Hause!" Aber was ist mit einigen der anderen Sätze?

Zu Ehren der Show finden Sie hier eine Liste der 10 bekanntesten Referenzen der Popkultur in South Park.

10 Ich bin super Müsli

Dieser Satz, der "Ich bin super ernst" bedeuten soll, stammt aus der Episode "Manbearpig" von 2006. In der Folge besucht Al Gore South Park, um alle in der Stadt vor den Gefahren von "Manbearpig" zu warnen, einem erfundenen Schöpfer, der halb Mensch / halb Bär / halb Schwein ist. Oder laut Kyle halb Mann / halb Bärenschwein. Die Jungen nehmen Manbearpig als Scherz, weil sie automatisch annehmen, dass dieses Fabelwesen auf keinen Fall existieren könnte. Trotz ihres Unglaubens besteht Gore darauf, dass Manpearpig da draußen ist und er ist super Müsli darüber!

Matt Stone und Trey Parker veröffentlichten kürzlich 2018 eine Episode mit dem Titel "Time To Get Cereal", in der Manbearpig die Stadt South Park zerstören will. Die Jungs müssen sich dann bei Al Gore entschuldigen, dass sie 2006 nicht an Manbearpig geglaubt haben. Seit der Veröffentlichung der Episode ist der Satz "Ich bin super Müsli" zu einer allgemeinen Sache geworden, die die Leute sagen, wenn sie etwas "super ernst" meinen.

Das nächste Mal sollten sie Gore zuhören, wenn er sagt, er sei Müsli!

9 Sie haben unsere Jobs angenommen!

"Dey hat er jerbs genommen!"

"Derker Der !!!"

Dieser Satz stammt aus der Episode "Goobacks" der achten Staffel und wird seit über einem Jahrzehnt verwendet, um fremdenfeindliche Einstellungen zu verspotten. In der Folge reisen Einwanderer aus der Zukunft nach South Park und die Mitglieder der Stadt werfen ihnen vor, "ihre Arbeit anzunehmen".

South Park verwendet diesen Satz während der gesamten Show weiter, weil er so ein Fanfavorit ist, dass das Gluckern von Wörtern mit der Zeit immer lächerlicher wird.

8 Ich bin nicht dein Typ, Freund! Ich bin nicht dein Freund, Kumpel!

"Ich bin nicht dein Kumpel, Mann!"

Dieses Zitat stammt aus der Episode der 12. Staffel mit dem Titel "Canada on Strike". Das Sprichwort "Ich bin nicht dein Kumpel, Kerl" usw. soll die kanadische Höflichkeit kommentieren. Der Austausch dieser Worte soll von Kanadiern inmitten eines Streits gesagt werden, doch selbst im hitzigen Austausch von "Beleidigungen" sind Kanadier zu höflich, um ihren Feind nicht als Freund / Kumpel / Kerl zu bezeichnen.

Das Sprichwort ist sowohl im Message Board als auch in realen Gesprächen sehr beliebt geworden. Tatsächlich ist es zu einer so beliebten Phrase geworden, dass Rapper Drake sogar die South Park-Referenz in einen seiner Hits aufgenommen hat. Er ist Kanadier, also ist es kein Wunder, dass er es getan hat!

7 Wenn Sie beim Pizzieren Pommes frites essen, werden Sie eine schlechte Zeit haben …

Vielleicht stammt eines der bekanntesten Meme aller Zeiten aus der South Park-Episode der sechsten Staffel, "Asspen". In dieser Folge machen Cartman, Kyle, Stan und Butters mit ihren Familien eine Reise nach Aspen Colorado. Die Jungs treffen ihren Skilehrer namens Thumper.

In Bezug auf das Skifahren bedeutet "Pommes Frites", dass Sie Ihre Skier mit dem Gesicht nach vorne auf den Füßen haben, um nach vorne zu kommen, und "Pizza" bedeutet, dass Sie Ihre Skier nach innen drehen, um zu bremsen. So sagt Thumper den Kindern: "Wenn Sie beim Pizzieren Pommes frites essen, werden Sie eine schlechte Zeit haben." Das Mem, das sich aus dieser Episode entwickelt hat, enthält einen Satz nach dem Motto "Wenn du * leer * bist, wenn du * leer * bist, wirst du eine schlechte Zeit haben …"

6 Daywalker

Der Begriff "Daywalker" wurde aus der Episode der neunten Staffel mit dem Titel "Ginger Kids" ins Leben gerufen. In der Folge gibt Cartman eine Klassenpräsentation, die nur eine Ausrede ist, um seinen Hass gegen Menschen mit roten Haaren und Sommersprossen auszusprechen. Cartman bemerkt, wie Ginger wie Vampire sind, weil sie der Sonne ausweichen müssen. Kyle, wütend über Cartmans tägliche Dosis Bigotterie, erwidert, er habe rote Haare, müsse aber nicht auf Sonnenlicht verzichten. Cartman sagt, Kyle sei kein Ingwer, weil er keine helle Haut oder Sommersprossen habe. Stattdessen behauptet Cartman, Kyle sei ein "Daywalker", was im Grunde genommen "halber Ingwer" ist.

Um Cartman eine Lektion zu erteilen, schleichen sich die Jungen mitten in der Nacht in sein Zimmer und färben seine Haare rot, während sie seine Haut mit Sommersprossen weiß streichen. Die Episode wurde so populär, dass sie Gegenstand des viralen Youtube-Videos von 2010 mit über 44 Millionen Views mit dem Titel "GINGERS DO HAVE SOULS" war. Erinnerst du dich an diesen Kerl?

Die Popularität der Episode machte "Daywalker" zu einem gebräuchlichen Begriff, der verwendet wird, um Menschen mit roten Haaren und ohne Sommersprossen zu beschreiben.

5 Aber Meeem!

Dies ist eine ältere, aber ein Klassiker. Der Satz soll "Aber Mama!" Bedeuten. dennoch wird es in einer langwierigen Eric Cartman-Stimme gesagt. Cartman verwendet diesen Ausdruck seit Beginn der Serie Ende der 90er Jahre, ist aber auch über 20 Jahre später noch immer beliebt.

Im Gegensatz zu den meisten Running Gags und Schlagworten in South Park, die vor Jahrzehnten nicht mehr verwendet wurden, ist diese während der gesamten Serie so gut wie erhalten geblieben.

4 Oh, tut mir leid, ich dachte das wäre Amerika!

Dieses Zitat wird von Randy Marsh in der Episode "The Losing Edge" ausgesprochen. In der Folge treten die Jungs einem Baseballteam bei und Randy kommt auch ins Spiel. Er jubelt dem Team seines Sohnes zu, während er mit dem anderen Team über den Müll redet, obwohl es Kinder sind. Randy wird verhaftet, als er während des Spiels einen anderen Elternteil verprügelt. Als er verhaftet wird, sagt er betrunken: "Es tut mir leid, ich dachte, das wäre Amerika!"

Nach der South Park-Episode wird dieser Satz häufig verwendet, wenn auf Reaktionen oder Kritik reagiert wird. Es wird versucht, bestimmte Amerikaner zu verspotten, die das Gefühl haben, mit allem davonzukommen, weil es ein freies Land ist.

3 Ya Ya Ya Ich bin Lorde

Der Ausdruck "Ya Ya Ya Ich bin Lorde" bezieht sich auf eine erweiterte Handlung in South Park, in der Randy Marsh heimlich der Indie-Pop-Künstler Lorde ist. Einer der Songs, die Randy aka Lorde singt, heißt "Push" und wurde von Sia im wirklichen Leben aufgenommen und gesungen. Das Sprichwort wurde so populär, dass es schließlich Lorde erreichte, die dann davon besessen war, den Satz zu sagen. South Park lobte Lorde als einen wahren Künstler, der vom Ruhm nicht ausverkauft war.

Eine South Park-Episode, die eine Berühmtheit (und einen Popstar nicht weniger) lobt? Wir dachten, der Tag würde niemals kommen, was ihn umso herzerwärmender macht.

2 BUCKLE UP BUCKAROO

Dies sagt die animierte Version von Caitlyn Jenner im South Park. Es wird erstmals in der Folge von 2015 "Where My Country Gone?" In der Szene sagt Caitlyn Jenner dieses Schlagwort in ihrem Auto, bevor sie eine Person überfährt.

Dies ist auf Caitlyn Jenners realen Autounfall zurückzuführen, der fatale Folgen hatte. BUCKLE UP BUCKAROO ist zu einem Running Gag für ihren Charakter in der Show geworden und wurde von vielen South Park-Fans verwendet, um zu bedeuten, "mach dich bereit, weil die Dinge bald verrückt werden!"

1 Weißt du, ich habe heute etwas gelernt.

Würden Sie glauben, dass es dieses Zitat seit 1992 gibt? Alles begann vor fast 30 Jahren, als Matt und Trey beide Studenten an der University of Colorado waren. Sie beschlossen, gemeinsam einen animierten Kurzfilm mit dem Titel "The Spirit of Christmas" zu drehen, in dem vier Jungen mit Cartman, Kyle, Stan und Kenny zu sehen sind. Der Satz wird am Ende der meisten Folgen von Stan oder Kyle verwendet, gefolgt von einer einzigartigen Haltung zum Hauptthema.

Das Sprichwort ist so ikonisch, dass es im Titel von Robert Arps Buch South Park and Philosophy verwendet wurde: Weißt du, ich habe heute etwas gelernt. Allein dieser Satz konnte immer wieder Weisheitswörter durchsetzen, die bisher nur selten erforscht wurden, was South Park zur vielleicht revolutionärsten Show aller Zeiten machte.

NÄCHSTER: 20 Sterne, die Sie vergessen haben, in South Park erschienen zu sein